Bicol tongue in a coma?

Just recently, a professor from Ateneo was reported to have successfully defended a new term in the Filipino Dictionary. The term: LOBAT.

Yes, “Lobat” as in low battery. But while Filipino is improving by “copying” foreign tongue, medyo nalalaag sa  comatose ang lenguaheng Bikolnon. Primero pa sana, warang nagtuturo ki tataramon na Bikolnon sa mga eskuwelahan. I only had a Bicol-related subject when I reached college. So even if I am a Bicolano by birth, tiko pa giraray an lenguahe ko. Even the spelling, if you will note, medyo baralanggado. Honestly, I am not a fluent speaker in Bicol tongue. Maski minsan ang tono ko “promdi”, an mga tataramon na gamit ko halo-halong Tagalog, English, Bicol tsaka me diit na Spanish.

And I wanted to learn more. I don’t want to be hypocrite like Jose Rizal who said in Spanish na: An dai tataong mamoot sa sadiring lenguahe mas maraot pa ang parong sa rugok na sira.

Second, I also believe that preserving a tongue is by means of using it and not hiding it in the safe or in the closet. Hopefully, I can also find help from you or any government authority, non-government organization, etc., to help preserve this tongue and share this advocacy. We can share posts or move the advocacy to other areas like legislation, etc.

In reality, though, there are also individuals and organizations who, intentionally or not, are also advocating the use of Bikol in any way they can. Me mga bareta na dakul sa Nagueano an nagsusurat na nin Bikol na tula asin mga prosa. Some schools also have their Bikolniana Libraries while local newspapers such as the Bicol Chronicle have its Ariwaga Section, and the Bicol Mail, its Bicol Section. The only thing needed is to boost their efforts.

What will the blog be?

Daily, I will try to  come up with a word of the day. From time to time, I will also write a tigsik or a rawit-dawit. I will also be posting lyrics of Bikol songs, poetry, and even verses. In most cases, I will be writing prose or snippets of what’s running in my mind.

Hopefully, we can collaborate on this matter.

Welcome to Biklish and enjoy reading!

3 thoughts on “Bicol tongue in a coma?

  1. Pingback: filipino tula
  2. is very informative. The article is very professionally written. I enjoy reading every day.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s